December 6, 1945 - December 12, 2015
Dear Friends,
Ana Maria Fernandez, a beloved member of the Fellowship of Friends, completed her task from complications of diabetes causing organ failure on Saturday, December 12, 2015 at 1:05 pm, Mexico City time. Ana Maria turned seventy on December 6, 2015.
Ana Maria joined the School, in Mexico City, on August 15, 1988. She helped to open the center in Monterrey, Mexico, where she was a consistent and loving support to newer students. Ana Maria also gave of her time and energy to the centers in San Salvador and Cuba.
On behalf of all who knew you, we thank thee.
In loving presence,
Elizabeth Blake
For The Elysian Society
Epitaph:
How can I be more loving
How can I be more kind
Funeral Service Text: Ana Maria Fernandez 2015-02
Death is our friend precisely because it brings us into absolute and passionate presence with all that is here, that is natural, that is love. Death stands before eternity and says YES.
Rainer Maria Rilke
Dearest Anita,
We packed up the Teaching House on Dinamarca recently and there were so many memories of what we did together to make it into the beautiful space that served us for so many years.
Thank you for sharing your Being, your love and your humor (and your cooking).. We laughed together and we enjoyed so many wonderful moments there. I learned so much from you. Until we meet again, love Marilyn Driver
Once she told me that before going to sleep, she used to take her little rosary with 10 beads and do a sequence. I told her: “Oh, I don’t have a rosary”. She looked at me in her sweet way and answered: “But you have fingers!” It was our sweetest moment together.
amiguita, siempre estarás en mi corazón y en mis recuerdos. Hasta siempre.
My dear friend, you always will be in my heart and in my memory. Always here
Querida Ana Maria,
Gracias por los momentos de dulcura y por se una excelente maestra de la compasión y el amor. Querida amada Anita tu recuerdo me hace dulce y con él logro evocar mis partes más altas. Desde ahora hasta el momento eterno de nuestro encuentro con amor y gratitud Clausy
Dear Ana Maria,
Thank you for all the sweet moments and for being an excellent teacher of compassion and love. Beloved Anita, the memory of you makes my moments sweet, and with it I can evoke my higher parts. From now until the eternal moment of our meeting, with love and gratitude, Clausy
Beloved Anita, you were like a clear mirror through which I could see myself: sometimes in light, sometimes in darkness. Your words are still reminding me that our school is alive, and that I shall “act”my role with confidence. Your love is still keeping warm the Teaching House and enlightening our hearts. We thank thee: true friend.
Mi querida Anita gracias por tu mirada llena de luz, tu gran ser y tu amor incondicional hacia todos los estudiantes que tuvimos el placer de compartir este camino contigo, siempre estarás en nuestros corazones.
My dear Anita, thank you for looking at us with so much light. You shared your great being and unconditional love with every student you met. We had the pleasure to share this way with you. You always will be in our hearts
Anita el solo pensar en ti me llena completamente de un sentimiento de amor. Amor verdadero. Me enseñaste en tan corto tiempo lo esencial, lo que es tan sencillo que no se puede explicar. Ahora gracias a ti sé que estoy en el camino correcto. Sé que todo es aprender, pagar y ser. Me gusta oír en mi mente con tu voz -!Hazlo con intencionalidad! Sí que funciona. Gracias por coincidir conmigo y ser mi amiga.
Anita, just thinking about you fills me completely with a feeling of love. True love.
You taught me in such a short time the essential, which is so simple that is not possible to explain. Now, thanks to you I know I am in the right way. I know that everything is to learn, to pay and to be. I like to hear your voice in my mind saying: do everything with intentionality! It really works. Thank you for sharing and being my friend.
Creí que te iba a extrañar, que se iba a notar tu ausencia por esa forma que tenías de arroparnos en tus brazos con tanto amor en cada llegada, pero no fue así… ni un solo día Anita, se ha notado que no estas, porque siempre estas, siempre me recibes igual y ahora me acompañas hasta mi casa. Te sigo amando como el primer momento y tu promesa de no dejarnos se ha cumplido. Gracias por esa forma de enseñarnos día a día tu presencia. No le digo adiós a quien aquí esta y por pedir sigue siendo Luz que ilumina mi camino.
I will miss you, I thought. And that I was going to notice your absence for that way that you had of embracing us in your arms with so much love in each of our arrivals. But it was not like that, not even one day Anita, we have not noticed that you are not there because you are always there. You always receive me in the same manner and now you even accompany me to my house. I still love you like the first moment and the promise that you made of not leaving us became true. I am grateful for the way you taught us, day to day with your presence.
I cannot say goodbye to whom is still here and continues being a light that illuminates my way.
In memory of our dear friend Ana Maria,
Ah, make the most of what we yet may spend,
Before we too into the Dust Descend;
Dust into Dust, and under Dust, to lie,
Sans Wine, sans Song, sans Singer and–sans End!
Omar Khayyan
I was really touched by her love and care for her grandson , and the way she could combine the role of a grandmother with her spirituality , full of respect and dignity . You left beautiful traces ! :)